Search

VARA OCH NÄRVARA: Haikudiktning och dess historia i Kina och Japan | 2nd edition

by Bengt Erik Eriksson

Not in stock

Fakta

Publisher BEEhive Förlag
Language Swedish
Book type Paperback
Utgiven 2024-09-10
Edition 2
Pages 305
ISBN 9798466873641
Kategori(er) History & Archaeology
 ↳ History
Add to cart

Description

För att vara en kortfattad diktform har det skrivits en hel del om diktformatet haiku och vad haiku är. Det finns särskilt många uppfattningar om huruvida det ska räknas stavelser eller inte, och hur nu detta då ska gå till när det japanska språket jämförs med t.ex. det engelska. För mig innebär haiku främst en inspiration till att vara, närvara och uppleva. Formen ska naturligtvis vara kortfattad, men det är viktigare för mig att dikten uttrycker vad jag vill och känner än att den begränsas av ett exakt antal stavelser. Och det synsättet förstår jag delas av de flesta som kommer till tals i denna bok. Få diktformer har inspirerat mitt eget skrivande så mycket som haiku, samt också fått mig att vara, närvara och uppleva på ett intensivt avspänt och trevligt sätt. Att läsa, skriva och umgås med haiku och näraliggande dikter är att samtidigt ta del av över flera tusen års livskunskap och vishet. Samtidigt är det intressant att placera in haiku i dess sammanhang. Jag har därför också skrivit om tidigare asiatiska diktformer i boken och tagit med en hel del exempel. I fortsättningen använder jag synonymt orden dikt, poesi och lyrik. Översättning/tolkning är min om inte annnat anges. Oftast har förlagan varit engelskspråkig. Urvalet av citerade böcker och dikter är personligt. Böckerna är främst de som finns i mina hyllor och som har följt mig genom livet. Dikterna är de som jag tycker bäst om, helt enkelt. Jag har försökt att presentera dikterna grafiskt enligt förlagorna i de refererade böckerna. Vissa poeters exempel förekommer i flera kapitel, men ambitionen är att en poet ska presenteras samlat och i rätt tidsepok. Ibland har jag roat mig med att presentera flera tolkningar av en dikt jämsides för att åskådliggöra att det nog snarare är tolkningar än översättningar vi har att göra med när en dikt flyttas från ett språk till ett annat. I Coleman Barks bok The Essential Rumi skriver han om betydelsen av de dikter av Rumi som han översatt: … even after having endured the indignity and betrayal of translation .
Read more
,

So far, we have reused

 2 

 4 

 6 

 6 

 6 

 0 

 8 

books.

Trustpilot

Sweden's friendliest and environmental friendliest bookshop with the lowest priced textbooks.

This is our ambition, and we do what it takes to get there. We are here to help students to save and earn money on their textbooks while we at the same time save the environment. We were started in 2005 by two students and have since strived to constantly make it easier to buy and sell used textbooks for as many as possible.

Subscribe to our newsletter

Subscribe to receive our best student tips, offers and promotions.

Read more about how we handle personal data in our privacy policy.

Looking for stationaries?

Go to Stationaries 👉
Searching...
Stäng