Description
"jag är den galne mannen på tåget, han som dricker en specialbrygd direkt ur flaskan och erbjuder sig att dela sina sista droppar med dig, och som vill hålla din hand"...
Så börjar en av Dominic williams dikter som för första gången publiceras i en hel diktsamling på svenska i översättning av peter Nyberg. Williams från Ferryside i sydvästra Wales
är poet och har framträtt i Sverige, Wales, Irland och USA. Williams är curator för Tranås at the Fringe sedan 2014 och driver en litterär festival med Writer 4 Word
tillsammans med Mel Perry i Carmanthenshire. Dominic är en exeptionellt bra MC i öppen mikrofon för poesi evenemanget Poems and Pints/Pilsnerpoesi i Wales och Sverige.
I Dominic Williams diktsamling finns teman från Wales, Sverige, troll, landskap, historia, poesi, kvinnor och vänskap.
"Genom bilderna av en våtmarksnoir närmar sig Dominic Williams en av vår tids allra största och mest bitande frågor. Läsaren bjuds in att ta del av intrycken och
kan utifrån dem dra slutsatser om hur scenen med den förödda naturen uppkommit"...
Peter Nyberg
"Dominic Williams är internationellt orienterad, men det råder inget tvivel om var han hör hemma, han är ”a proud Welshman”. Nu är den nationella tillhörigheten inte någon okomplicerad sak: Wales är sedan ett tjugotal år delvis självstyrande men fortfarande en del av Storbritannien. På min fråga om han tycker att landet borde vara helt självständigt svarar Williams ja, men några nationalistiska tirader gör han sig aldrig skyldig till, varken i samtal eller i tryck"...
"Floden, havet, bergen, spåren av människor – allt detta är betydelsefullt för poeten Williams. ”I min poesi har jag blivit den här platsen”, säger han om floddeltat och strandängarna i Ferryside. Men, framhåller han, för honom är landskapet konkret, inte metaforiskt. Det kan med andra ord utgöra en dikts innehåll eller miljö, men fungerar inte som symboliskt tecken eller verbal utsmyckning"...
Jonas Ellerström
Read more