Search

Lao She's Teahouse and Its Two English Translations : Exploring Chinese Drama Translation with Systemic Functional Linguistics | 1st edition

by Bo Wängberg and Yuanyi Ma

Buy used book

Not in stock. Monitor this book.

Buy new book

Fakta

Publisher Taylor & Francis Ltd
Language English
Book type Paperback
Utgiven 2020-05-08
Edition 1
More editions
Pages 138
ISBN 9780367261917
Kategori(er)
Add to cart

Description

Lao She’s Teahouse and Its Two English Translations: Exploring Chinese Drama Translation with Systemic Functional Linguistics provides an in-depth application of Systemic Functional Linguistics (SFL) to the study of Chinese drama translation, and theoretically explores the interface between SFL and drama translation. Investigating two English translations of the Chinese drama, Teahouse (茶馆 Cha Guan in Chinese) by Lao She, and translated by John Howard-Gibbon and Ying Ruocheng respectively, Bo Wang and Yuanyi Ma apply Systemic Functional Linguistics to point out the choices that translators have to make in translation. This book is of interest to graduates and researchers of Chinese translation and discourse studies.
Read more

Passa på att köpa kontorsmaterial

,

So far, we have reused

 2 

 3 

 3 

 4 

 2 

 0 

 2 

books.

Trustpilot

Sweden's friendliest and environmental friendliest bookshop with the lowest priced textbooks.

This is our ambition, and we do what it takes to get there. We are here to help students to save and earn money on their textbooks while we at the same time save the environment. We were started in 2005 by two students and have since strived to constantly make it easier to buy and sell used textbooks for as many as possible.

Subscribe to our newsletter

Subscribe to receive our best student tips, offers and promotions.

Read more about how we handle personal data in our privacy policy.

Looking for stationaries?

Go to Stationaries 👉
Searching...
Stäng